tag:danbooru.me,2005:/comments Comments on post #1940049 2015-03-01T08:39:18-05:00 tag:danbooru.me,2005:Comment/1365143 2015-03-01T08:39:18-05:00 2015-03-01T08:39:18-05:00 @dizzy_c on post #1940049 (dusk of oolacille (souls and 1 more) drawn by kmitty) <img src="/cdn_image/preview/25/a2/25a29c9d5ba332e84ab51d198eb38a68.jpg"/> <p>Thank you both for translations on this page. It's appreciated.</p> dizzy_c /users/431453 tag:danbooru.me,2005:Comment/1365016 2015-03-01T03:16:14-05:00 2015-03-01T03:16:14-05:00 @sunember123 on post #1940049 (dusk of oolacille (souls and 1 more) drawn by kmitty) <img src="/cdn_image/preview/25/a2/25a29c9d5ba332e84ab51d198eb38a68.jpg"/> <p>I actually had no idea what kanji it was,so I made a guess based on context. So you're probably right. But in the game they use "Dark", not Darkness, so I'm going to change that.</p> sunember123 /users/449884 tag:danbooru.me,2005:Comment/1364806 2015-02-28T16:52:21-05:00 2015-02-28T16:53:58-05:00 @Caucasus on post #1940049 (dusk of oolacille (souls and 1 more) drawn by kmitty) <img src="/cdn_image/preview/25/a2/25a29c9d5ba332e84ab51d198eb38a68.jpg"/> <p>I think it's "闇に捕えられた", not "闇に凍えられた", so I changed it to "ensnared by the Darkness".</p> Caucasus /users/448805