tag:danbooru.me,2005:/commentsComments on post #34882482019-12-22T17:50:52-05:00tag:danbooru.me,2005:Comment/19699102019-12-22T17:50:52-05:002019-12-22T17:50:52-05:00@StoatyBoi on post #3488248 (jericho (girls frontline) drawn by mimusops_zeyheri)<img src="/cdn_image/preview/ab/ce/abce71384178a4111932c5db4e375afc.jpg"/>
<p>PRAISE HER, YOU BASTARD OF A COMMANDER</p>
StoatyBoi/users/698992tag:danbooru.me,2005:Comment/19122592019-04-26T16:33:40-04:002019-04-26T16:33:40-04:00@Claverhouse on post #3488248 (jericho (girls frontline) drawn by mimusops_zeyheri) <img src="/cdn_image/preview/ab/ce/abce71384178a4111932c5db4e375afc.jpg"/>
<blockquote>
<p>79248cm/s said:</p>
<p>Why are hard translated versions considered inferior to original? If the translation is accurate to the source then it seems to me it would save the translators here some work.</p>
</blockquote><p>Very much agreed.</p><p>Hope she's saved...</p>
Claverhouse/users/72775tag:danbooru.me,2005:Comment/19120902019-04-26T03:20:03-04:002019-04-26T03:20:23-04:00@79248cm/s on post #3488248 (jericho (girls frontline) drawn by mimusops_zeyheri) <img src="/cdn_image/preview/ab/ce/abce71384178a4111932c5db4e375afc.jpg"/>
<blockquote>
<p>Unbreakable said:</p>
<p>...</p>
</blockquote><p>Got it, that makes sense then. Thanks. </p>
79248cm/s/users/375497tag:danbooru.me,2005:Comment/19120812019-04-26T02:38:37-04:002019-04-26T02:39:48-04:00@Unbreakable on post #3488248 (jericho (girls frontline) drawn by mimusops_zeyheri) <img src="/cdn_image/preview/ab/ce/abce71384178a4111932c5db4e375afc.jpg"/>
<blockquote>
<p>79248cm/s said:</p>
<p>Why are hard translated versions considered inferior to original? If the translation is accurate to the source then it seems to me it would save the translators here some work.</p>
</blockquote><p>1: It's an edit by someone other than the artist, just like with <a class="dtext-link dtext-wiki-link tag-type-5" href="/wiki_pages/nude_filter">nude filters</a> we frown upon those since we prefer to keep them as the artist intended them to be, plus it makes it look a little bit better if we don't approve of images edited without permission from the original artist.</p><p>2: If the hard-translated image has a typo or incorrect translation (either by a bad translator or a mistake) it can't be changed on the fly like it can with Danbooru notes.</p><p>The <a class="dtext-link dtext-wiki-link tag-type-5" href="/wiki_pages/hard_translated">hard translated</a> wiki provides a little info on it too.</p>
Unbreakable/users/430030tag:danbooru.me,2005:Comment/19120782019-04-26T02:19:23-04:002019-04-26T02:19:23-04:00@79248cm/s on post #3488248 (jericho (girls frontline) drawn by mimusops_zeyheri)<img src="/cdn_image/preview/ab/ce/abce71384178a4111932c5db4e375afc.jpg"/>
<p>Why are hard translated versions considered inferior to original? If the translation is accurate to the source then it seems to me it would save the translators here some work. </p>
79248cm/s/users/375497tag:danbooru.me,2005:Comment/19119962019-04-25T16:48:29-04:002019-04-25T16:48:29-04:00@fwuffycocoa on post #3488248 (jericho (girls frontline) drawn by mimusops_zeyheri)<img src="/cdn_image/preview/ab/ce/abce71384178a4111932c5db4e375afc.jpg"/>
<p>Sorry, didn't see that there's a hard-translated and typesetted one with the pool</p>
fwuffycocoa/users/567672