Danbooru

Comments

Blacklisted:

Red: Target acquired

Now that Gamby has made her appearance, I wonder what shenanigans await her in Rhodes Island...

Is she in a dumpster?

I know the setting is supposed to be post apocalyptic, but how did she get so dirty and scuffed up already? Clumsy girl.

I can understand that Shiki and Orin might have some bones to pick with Komachi.

But what is Okuu's problem with her?

Expanda90 said:

I can understand that Shiki and Orin might have some bones to pick with Komachi.

But what is Okuu's problem with her?

Probably a family thing. Orin dislikes Komachi, and so Utsuho dislikes Komachi.

KillRoB-XV said:

Scary sex tag.

Just sounds like rape with extra steps but ok.

by US legal definition, this is not rape. i don't know why, don't even ask

WebCrawlerBaitNo9 said:

by US legal definition, this is not rape. i don't know why, don't even ask

It is if it's not consensual.

Artist's commentary said:
mismatched capacitance

I'm not sure what the original says, but he probably means a mismatched wire size rather than capacitance (which is a different electrical concept). For example, if you use a too-small wire on a breaker that's too big, you can start a fire since the wire will heat up before the breaker trips.

Claverhouse said:
The wiring of the notorious Chungking Mansions:

That looks like low-voltage telephone wire, still a pain to work with but that kind of messy ad-hoc wiring is pretty common all over the world.

cats said:

I'm not sure what the original says, but he probably means a mismatched wire size rather than capacitance (which is a different electrical concept). For example, if you use a too-small wire on a breaker that's too big, you can start a fire since the wire will heat up before the breaker trips.

The original says 容量 (capacity/volume/capacitance) の合ってない (not matching) ケーブル (cable). It's possible he did mean "mismatched wire size", but that's definitely not what he typed.

Updated

Is that just because he's likely renting an apartment, or do they have to go through the training even for their own house / property? Sounds tedious, but I guess if their properties are so close to each other in the city, burning down 'just your property' would still cause a lot of problems for others...

Moonspeaker said:

The original says 容量 (capacity/volume/capacitance) の合ってない (not matching) ケーブル (cable). It's possible he did mean "mismatched wire size", but that's definitely not what he typed.

Thanks for the detailed response. A cursory look online seems to imply that 容量 is used to indicate the capacitance (measured in farads, not typically a concern for residential wiring) of a cable, but could also be used to indicate the size (as in the physical dimension, measured in mm2 most places, or AWG/gauge in the US) of a conductor, which would be more important to match up when you're working on household wiring. From the context I'd assume he's talking about the latter. In any event thanks for your translations, I do electrical and electronics work as a hobby so this didn't quite sound right to me.

MAGNUS-8M said:

Is that just because he's likely renting an apartment, or do they have to go through the training even for their own house / property?

I can't speak for Japan, but in the US, certain work even on your own home requires either a permit and inspection (if the homeowner does it) or hiring a licensed electrician (if someone else does it). Typically a renter in an apartment wouldn't be allowed to change this sort of thing, unless he was licensed AND had an agreement with the owner.

cats said:

A cursory look online seems to imply that 容量 is used to indicate the capacitance (measured in farads, not typically a concern for residential wiring) of a cable, but could also be used to indicate the size (as in the physical dimension, measured in mm2 most places, or AWG/gauge in the US) of a conductor, which would be more important to match up when you're working on household wiring. From the context I'd assume he's talking about the latter. In any event thanks for your translations, I do electrical and electronics work as a hobby so this didn't quite sound right to me.

I'm willing to defer to your expertise; I would never have considered a wire's physical size and capacitance to be synonymous otherwise, in either language.