Danbooru

[APPROVED] (Fire Emblem) jp -> en names

Posted under Tags

Hillside_Moose said:

fire_emblem:_genealogy_of_the_holy_war is already implicated to fire_emblem. Twice, in fact, for some bizarre reason.

Really? Strange.

Anyways, the character wiki is finally up to date. After the BUR goes thorugh, i'll fix that couple aliases, and all should be good.
The only thing left now are character wikis, which i'll try to update when i'll get the chance to.

The bulk update request #2114 is active.

create alias dimitri_alexandre_bladud -> dimitri_alexandre_blaiddyd
mass update dimitri_alexandre_bladud_(cosplay) -> dimitri_alexandre_blaiddyd_(cosplay)
create alias shamir_navrant -> shamir_nevrand
create alias gilbert_prosnilav -> gilbert_pronislav
create alias annette_fantine_dominique -> annette_fantine_dominic
create alias mercedes_von_marltritz -> mercedes_von_martritz
create alias ingrid_brandol_galatea -> ingrid_brandl_galatea
create alias ashe_duran -> ashe_ubert
create alias petra_mcnairy -> petra_macneary
create alias bantu -> bantu_(fire_emblem)

Reason: There might be more misspellings.
Update: None, this is the only one.

EDIT: The bulk update request #2114 (forum #159864) has been approved by @Hillside_Moose.

Updated by DanbooruBot

Found some more from Three Houses, namely Shamir, Gilbert, Annette, and Mercedes. Tags were likely made pre-release, when people had to take artistic liberties with the names (ex. Dominique vs. Dominic). I should note that I'm comparing names to the "official" localizations found in the Fire Emblem Wiki.

I'll keep this BUR up for a little longer, in case there's more. Keep an eye out.

Edit: Okay, I think that's actually all of them, short of any minor NPCs I missed.

Updated

Of course they should use their Japanese names. The romanisation argument doesn't fly there.

Speaking of which, can we change the titles of the games themselves back to Japanese? There's no reason for them to be in English.

elci said:

Of course they should use their Japanese names. The romanisation argument doesn't fly there.

I think the irony here is that half of the names have been in english until i pushed the BUR, but apparently you were ok with some english names.

Speaking of which, can we change the titles of the games themselves back to Japanese? There's no reason for them to be in English.

Hillside Moose said:

As much as I dislike the direction Fire Emblem localization is headed, at the very least it's a stable anchor, unlike the JP names which can change depending on fan consensus and official side materials. Therefore, the Fire Emblem series will be an exception to Danbooru policy and use the localized names for titles and characters.

Make a BUR yourself if you care so much. It's what i did myself.

Mysterious_Uploader said:
Make a BUR yourself if you care so much. It's what i did myself.

There is literally nothing abstract about the titles of the games though. Seisen no Keifu is going to stay that way no matter how much you twist it. That's why I said they should be in Japanese.

I'd love to make a BUR but I genuinely don't know how. Give me some pointers and I'll get to it.

Zurreak said:

Gen'ei Ibunroku Sharp FE and Fire Emblem Musou already are their Japanese names.

I'm speaking about the FE series in general.