Although it's how "-ppoi" normally means but with Yuudachi, it's been recognized that it's her signature phrase so there's no need to translate that far. But this here, it's making fun of her verbaltic.
Although it's how "-ppoi" normally means but with Yuudachi, it's been recognized that it's her signature phrase so there's no need to translate that far. But this here, it's making fun of her verbaltic.
Yeah. In this 4koma we see how Akagi "trolls" Yuudachi and gains the burger as well.
That's, like, mine!It's probably just your imagination!Like,Ahhhhhh!!*stomach grumble*Phew...I-I'm, like, really hungry!
My stomach is like, totally growling!If you're just "like" then...I'm so hungry-ppoi!
Her verbal tic literally means "like...", "probably". So, it can be translated somewhere else as "I'm, like, so hungry". This one is modified by me, formerly like in the " "