Ha ha, well, that's how Genji turned into a cyborg. The Korean translation of this line in Meet the Medic is mistranslated as "Ha ha, well, that's why Genji turned into a cyborg".Wait, it gets better..POPJABGURGLE GURGLENow, most hearts couldn't withstand this voltage, but I'm fairly certain your heart.... The Korean translation of this line in Meet the Medic is mistranslated as "Until now, there was no heart that could withstand the voltage of resurrection healing, but I believe your heart could...".When that Japanese woke up, his skeleton was missing, and the patient was never seen again! The Korean translation of this line in Meet the Medic is altered from the original to fit within the Overwatch storyline.Kids, ha ha ha. The Korean translation of this line in Meet the Medic is mistranslated as "Please understand, you know how children are".Hana, no! It's filthy in there!HAHAHAHAHAHA!