Resized to 50% of original (view original)
Artist's commentary
Southern Tamandua-chan borrowing Tiger's "clothes"
A drawing of Southern Tamandua borrowing power.
A nonchalant double meaming(sic) for "power" (威) and "hunt" (狩る).
威 (authority) and 衣 (clothes) are both pronounced i.
借る (borrow) and 狩る (hunt) are both pronounced karu.
The original proverb is tora no i wo karu kitsune 虎の威を借りる狐, "a fox borrowing a tiger's authority", i.e. a weakling acting tough because they carry a powerful person's authority.