The bat girl’s name is ニフテリザ・シャール (Nifuterize Shaaru). The first part is supposed to be νυχτερίδα. Transliteration suggestions based on Greek are welcome.
The bat girl’s name is ニフテリザ・シャール (Nifuterize Shaaru). The first part is supposed to be νυχτερίδα. Transliteration suggestions based on Greek are welcome.
Transliteration of νυχτερίδα would be Nychterida. It looks like ニフテリザ is an approximation thereof, since Japanese doesn't have the guttural χ/kh phoneme. (Not sure why "da" got shifted to "za", besides good old-fashioned "just because".) Maybe Nychteriza? There's no "sh" phoneme in Greek that I'm aware of, so I couldn't even suggest how to Hellenize(?) the spelling of "Shaaru".