tag:danbooru.me,2005:/commentsComments on post #14987072013-09-03T21:54:31-04:00tag:danbooru.me,2005:Comment/11871402013-09-03T21:54:31-04:002013-09-03T21:54:31-04:00@Indefinity on post #1498707 (tatara kogasa, kurodani yamame, and osatou (touhou) drawn by mizuki_hitoshi) <img src="/cdn_image/preview/ed/c5/edc5dfed989749fbb89971c3c73a33d6.jpg"/>
<blockquote>
<p>Moonspeaker said:</p>
<p>I shamelessly lifted the idea from <em>Richie Rich</em> comics, which frequently utilized literal sound effects. Some Japanese effects simply have no other viable equivalent in English.</p>
</blockquote><p>Oh. Well that's food for thought. Well, I'll try to study the train lines for Akihabara since I'm going to Japan next April.</p>
Indefinity/users/369184tag:danbooru.me,2005:Comment/11870762013-09-03T16:44:53-04:002013-09-03T16:44:53-04:00@Moonspeaker on post #1498707 (tatara kogasa, kurodani yamame, and osatou (touhou) drawn by mizuki_hitoshi) <img src="/cdn_image/preview/ed/c5/edc5dfed989749fbb89971c3c73a33d6.jpg"/>
<blockquote>
<p>uchuunamako said:</p>
<p>Isn't that 'Tokyo Station'? I don't think there's a 'Tokyo Line' as such, unless you count bus services.</p>
</blockquote><p>Oops—fixed. I'd been glancing at the poll before translating that, and mentally filled in the wrong kanji.</p>
Moonspeaker/users/124541tag:danbooru.me,2005:Comment/11870282013-09-03T13:27:30-04:002013-09-03T13:27:30-04:00@uchuunamako on post #1498707 (tatara kogasa, kurodani yamame, and osatou (touhou) drawn by mizuki_hitoshi)<img src="/cdn_image/preview/ed/c5/edc5dfed989749fbb89971c3c73a33d6.jpg"/>
<p>Isn't that 'Tokyo Station'? I don't think there's a 'Tokyo Line' as such, unless you count bus services.</p>
uchuunamako/users/78252tag:danbooru.me,2005:Comment/11870232013-09-03T12:42:37-04:002013-09-03T12:42:37-04:00@Moonspeaker on post #1498707 (tatara kogasa, kurodani yamame, and osatou (touhou) drawn by mizuki_hitoshi) <img src="/cdn_image/preview/ed/c5/edc5dfed989749fbb89971c3c73a33d6.jpg"/>
<blockquote>
<p>Indefinity said:</p>
<p>I think it's a Moonspeaker trademark. You should patent it.</p>
</blockquote><p>I shamelessly lifted the idea from <em>Richie Rich</em> comics, which frequently utilized literal sound effects. Some Japanese effects simply have no other viable equivalent in English.</p>
Moonspeaker/users/124541tag:danbooru.me,2005:Comment/11870192013-09-03T12:32:04-04:002013-09-04T11:16:33-04:00@Moonspeaker on post #1498707 (tatara kogasa, kurodani yamame, and osatou (touhou) drawn by mizuki_hitoshi) <img src="/cdn_image/preview/ed/c5/edc5dfed989749fbb89971c3c73a33d6.jpg"/>
<blockquote>
<p>A white-hot Tokyo Big Sight.<br>A raging <em>tsuchigumo</em>, a sobbing sweetener.<br>Just what happened to him?<br>Next time: "When the Satos Cry: Explanation". Watch for it!</p>
<p>And so, we begin the "Comic Market 84" chapter today. There's a high chance this time that structurally, it'll be jumping all over the place time-wise. I want to make efforts to rise positively to the challenge of drawing it so it's easy to understand!</p>
</blockquote><p>Reader-added tags include "That's a boomerang pitching style, Yamame-san", "One man's fault is another's lesson, Yamame-san", and "I anticipate the punch line, Yamame-san".</p><p>The survey is troubled over train travel:</p><blockquote><p>How should I get to Akihabara?<br>• The <a rel="external nofollow noreferrer" class="dtext-link dtext-external-link dtext-named-external-link" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yamanote_Line">Yamanote Line</a> <br>• The <a rel="external nofollow noreferrer" class="dtext-link dtext-external-link dtext-named-external-link" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ch%C5%AB%C5%8D-S%C5%8Dbu_Line">Sōbu Line</a> <br>• The <a rel="external nofollow noreferrer" class="dtext-link dtext-external-link dtext-named-external-link" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Kei%C5%8D_Line">Keiō Line</a> <br>• The <a rel="external nofollow noreferrer" class="dtext-link dtext-external-link dtext-named-external-link" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tokyo_Metro_Hibiya_Line">Hibiya Line</a><br>• The <a rel="external nofollow noreferrer" class="dtext-link dtext-external-link dtext-named-external-link" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tsukuba_Express">Tsukuba Express</a></p></blockquote>
Moonspeaker/users/124541tag:danbooru.me,2005:Comment/11870132013-09-03T12:20:50-04:002013-09-03T12:20:50-04:00@BadRoad on post #1498707 (tatara kogasa, kurodani yamame, and osatou (touhou) drawn by mizuki_hitoshi)<img src="/cdn_image/preview/ed/c5/edc5dfed989749fbb89971c3c73a33d6.jpg"/>
<p>But she does at least call when she's running late...</p>
BadRoad/users/340496tag:danbooru.me,2005:Comment/11870112013-09-03T12:17:02-04:002013-09-03T12:17:02-04:00@AdventZero on post #1498707 (tatara kogasa, kurodani yamame, and osatou (touhou) drawn by mizuki_hitoshi)<img src="/cdn_image/preview/ed/c5/edc5dfed989749fbb89971c3c73a33d6.jpg"/>
<p>You're one to talk, Yamame-san.</p><p>Now, feel the pain of waiting for late arrivals!</p>
AdventZero/users/373518tag:danbooru.me,2005:Comment/11870022013-09-03T11:32:08-04:002013-09-03T11:32:08-04:00@Indefinity on post #1498707 (tatara kogasa, kurodani yamame, and osatou (touhou) drawn by mizuki_hitoshi) <img src="/cdn_image/preview/ed/c5/edc5dfed989749fbb89971c3c73a33d6.jpg"/>
<blockquote>
<p>dragonmanj said:</p>
<p>best sound effect for a pout I've ever seen.</p>
</blockquote><p>I think it's a Moonspeaker trademark. You should patent it.</p>
Indefinity/users/369184tag:danbooru.me,2005:Comment/11870012013-09-03T11:28:19-04:002013-09-03T11:28:19-04:00@dragonmanj on post #1498707 (tatara kogasa, kurodani yamame, and osatou (touhou) drawn by mizuki_hitoshi)<img src="/cdn_image/preview/ed/c5/edc5dfed989749fbb89971c3c73a33d6.jpg"/>
<p>best sound effect for a pout I've ever seen.</p>
dragonmanj/users/229577