Heh damnit, I upped this, then noticed someone already had, so I deleted it. Except it was actually an earlier version not fully colored. Anyway, this is the final version of Tsurupettan.
LaC said: I think that "puyopuyo suruna" is a corruption of Yabeno Hikomaro's "kuyokuyo suruna" (don't brood over it) in the original video.
Actually, it's true. Hearing him say "Puyopuyo suru na! (Don't get all squishy!) (rough translation)" in the middle doesn't really sound right, does it?