That's an umbrella. Typically, you write your name and your lover's name under the canopy, much like the American practice of putting your initials inside a heart (usually carved into a tree).
Since I don't read Japanese hardly at all, all I can guess is it's their names. The implication being, since Aya's in love with Momiji here, she wrote the umbrella thing... And Momiji scratched it out.
Those of you who CAN read Japanese, feel free to correct me if I'm wrong.
Honestly can't make out the first symbol, but the rest reads みじ for mizi or miji. The other one clearly reads Aya-san.
Speaking of which, when I woke up this morning, you crawled up into my futon. Did you come up with a good explanation?In that case, explain my current feelings within 30 words.Loving can go as far as wanting to kill!
The heart of a maiden sways in the space that you find between pure love and the desire to monopolize!It's okay really!Hint: Intent to kill.Come on Momi-chan! Stop being tsundere! I already understand aaaaaall of your feelings!I see, in despair, your only hope is to apologize. The following day the whole house would be ablaze and so it'd be oh so warm.Not at all, no need to apologize.I just... wanted your warmth...This time, what I did is truly unforgivable and...If you wanted warmth, wouldn't sleeping embraced by a fire be good enough?AHHHHHHHHHHH!
I GET IIIIIIIIIIIIIIIIIIIT!Momiji
Aya-sanHuh, wha...?
Weird...
I can't find the first word...In that case, die of love please.Kyahoooo!I DID IT! I LOVE YOUUUUUUUUU!!That's not it, you're wrong!
I wasn't thinking about assaulting you, or about doing something while you were sleeping!