LaserShark said: That's three for three. Y'know, if you're actually translating it yourself, it doesn't count as 'in before translation'. Just sayin'.
With the edit button available it really makes you wonder either way. Personally I never understood why people try and guess whats goin on before trans. Its not like you get a prize or it or makes you seem super smart. Especially doing it for multiple strips of the same pool.
LaserShark said: That's three for three. Y'know, if you're actually translating it yourself, it doesn't count as 'in before translation'. Just sayin'.
To be honest, I don't have the knowledge to translate whole strips. I just kinda translate here and there and just try to guess from the context. I tried my hand at translating Tag Tribute a couple of times when the usual translators weren't around and I screwed up pretty badly so I kinda stopped.
snirky said: To be honest, I don't have the knowledge to translate whole strips. I just kinda translate here and there and just try to guess from the context. I tried my hand at translating Tag Tribute a couple of times when the usual translators weren't around and I screwed up pretty badly so I kinda stopped.
No need to stop. Translate what you think you got right and add the check_translation tag. Even the worst translation is better than none at all - and practice helps you improve.
Schrobby said: No need to stop. Translate what you think you got right and add the check_translation tag.
In and of itself, not bad advice. However...
Even the worst translation is better than none at all - and practice helps you improve.
This is directly in contradiction with Danbooru policy, as far as I'm aware. The encouraged attitude I know of is that "no translation" IS better than "bad translation", because a bad translation spreads misinformation.
Now, where to draw the line for "bad" is something else again, but if you're doing more guessing than actual translation overall, it's probably best to post guesses in comments, rather than actual notes, until you determine you're getting enough correct to do the notes. (If you're just guessing, or worse, making things up, then obviously you fall on the other side of the line.)
Inukazan said: Well it's not like they absolutely need to kill her, just teach her a lesson or 80.
Changing her heart by beating her many times might not do anything to lift the curse and she can't do anything about it so to cease her existence will be the only option to lift the curse, well let's wait.
Moonspeaker said: Now, where to draw the line for "bad" is something else again, but if you're doing more guessing than actual translation overall, it's probably best to post guesses in comments
SHINOBI2012 said: Changing her heart by beating her many times might not do anything to lift the curse and she can't do anything about it so to cease her existence will be the only option to lift the curse, well let's wait.
Freya211 said: Personally I never understood why people try and guess whats going on before trans. Its not like you get a prize or it or makes you seem super smart.
I'm going to guess it's the same retarded impulse that incites people to post "FIRST!!!1".
Well it's not like they absolutely need to kill her, just teach her a lesson or 80.
SHINOBI2012 said:
Changing her heart by beating her many times might not do anything to lift the curse and she can't do anything about it so to cease her existence will be the only option to lift the curse, well let's wait.
Nevermind the absurdity of trying to beat Dark Sadako into changing her ways in less than six minutes. Dark Sadako knows she only has to hold out for a little over five minutes and then all her enemies are dead and she'll have allies who will help her spread her curse.
Nevermind the absurdity of trying to beat Dark Sadako into changing her ways in less than six minutes. Dark Sadako knows she only has to hold out for a little over five minutes and then all her enemies are dead and she'll have allies who will help her spread her curse.
Well except the respawners. Now that I think about it aren't there plenty of people in gensoukyo who work with curses on a daily basis? Suwako and Hina come to mind immediately.
*sigh* Another wonderful comic I find, another cruel cliffhanger.
Th...there it is!...what happens to our Sadako?I found the video tape!SobSobEveryonnne! We can now use contraception!Congratulations on Avoiding Single Motherhood!Contraceptionnn!W-...we're saved.... That was too close for comfort!LeerCome on, hurry up and destroy that video!W-...wait a moment!If we destroy that video...