Thanks! But from your link, it says that it's a way to say "早く/Hayaku". Guess I'll translate it like this then. Any correction are welcome.
I want to stay in there~I know that!It's so good to stay in the futon~You're all repaired now, Kako.Major DamageGeez~...Wait, Furutaka!
I'm dying so let me sleeeep!Ah~...Don't be lazy!Hey, Tatsuta!I'm awake...
Totally awaaaaake...It's sailing time!
hurry up and get going!