Is that translation next to Alice really supposed to be ""Take" care of" or is it meant to be ""Taken" care of"?
Battle hypnosisKu…
Though it's just a weakling hypnotist man…How impudent!!With a five-yen coin that took down Alice…
You think you can defeat me…!?Take care ofThis ain't the usual five-yen coin…Why is there this much power…Heh heh…Take a good look Reimu-chan…Wha…What!?
…that's!?