Mostly translated, but I don't get the first line. Is misuchiru supposed to be a play on Mystia x Cirno, or something else? Might help if I saw other comics from the artist, I suppose.
It's probably the abbreviation for Mystia x Cirno. The pixiv tags for other pairings are like "reisana", "nitohina", etc. I don't see anything under that one though.
Given the naming scheme, I'm well aware that it can indicate Mystia x Cirno. I'm more curious if it's meant to be a pun on some other slang word, though. I suppose I'll just put it as Mystia x Cirno for now until I know better.
Ah, Reimu!Marisa, just how far have you gone with Cirno? Have you at least kissed yet?Marisa, do you mind if I ask you a question? Although, I'll ask whether you mind or not...Oh? No, I don't mind.What? Kiss?!?!No you wouldn't!The relationship between Mystia and Cirno, and Marisa and Cirno... are very similar... ok!Absolutely not! If we did that, I'd get pregnant!