Well it looks more like. she called you a liar...stopped to read while flustered and realized you wasn't lying cause of the "!" "You liar *checks it out* !!" somethin like that haha. cute koishi.
kojiros said: Well it looks more like. she called you a liar...stopped to read while flustered and realized you wasn't lying cause of the "!" "You liar *checks it out* !!" somethin like that haha. cute koishi.
(Super late reply but whatever) In the original text, it's usotsuki!... (sharp cutoff at the end of the word)
It's just that it'd look a bit weirder to see "You liar!... so the translator decided to put it as "You liar ... !"
There's no actual time between the word and the 'exclamation mark.'