Tetrominon said: There's probably a more graceful way to translate 盟友 here.
There really isn't, when it's being used as a form of address. People have been trying since MoF came out and all the alternatives I've seen are inferior.
Get on board the Ketten. Isn't that thing next to them called a Kettenkard, I See what you did thar.
Kettenkrad is short for Kettenkraftrad.
Kette = chain, here: tracks; Kraftrad: old word for motorcycle, a more literal translation would be power bike.
Kettenkraftrad = tracked power bike.
Nitori: "Hyui!? Comrade! The launching ceremony for the new submarine is about to begin!! We can still see it if we hurry, so get on board the Ketten!!"
"ひゅい?! (Hyui!?)" is Nitori's distinctive yell originated in Subterranean Animism.