I thought about it in one of the previous pages too, but ijiwaru isn't really a bully. (Ijimeru is to bully.) That's the closest I could get, but if there's anything closer to the meaning, it'd need to be edited.
Oh, of course, the whole thing needs a translation check, yes.
Looking pretty determined right there, adding to the "Badass" pool. If this is a mistake on part, do remove it. But, I'd like to know why, if that's okay.
Hmm....Bully!How delightful!Why don't we end it all with this "ultimate attack" of yours?Now I'm really mad! I'm gonna show you my ultimate attack!But...Well, I'm starting to get tired too.Repair crews to the clock tower...All right.