I fixed the suggested pronunciation to how it's actually read, not whatever that pronunciation scheme thing says. Chinese people beat official lettering every time in authenticity.
EnglishmanIt's all the fault of that crafty Chinky merchant who snookered me.Long time no see.I'm sorry... I don't know any Chinese either.Ah, Auror—no, you're Chongqing now. Back from the Orient, are you?English ShipA few days later...Unicorn, I've caused you no small degree of consternation over my earlier act of rudeness. For that, I seek your forgiveness, and 'tis but a small token of my penitence.You arsehole!
Stay right where you are!
Played me for a fool, ay, just because I don't know a word of Chinese!Ah, this? A present I've received from the Admiral. According to him it means a "clear, aqua-blue pond" in Chinese, which would suit a unicorn quite well.