Danbooru

Translation request thread

Posted under General

Translation request, would like to see more of the story. >> pool #2124
Artist: seren (staphy)
Japanese title: 東方バスケ (and yes, it's Touhou)

Currently consists of 13 pages total, 309 posts, all approved, SFW (cmiiw) (recent latest posts are quite newly approved, though)

A 4-panel comic with the main story of Sanae influencing basketball throughout Gensokyo and all over the world. It got popular pretty quickly and then everyone participated into a basketball tournament held by the Moriya Shrine. And so the competition starts...

The translation stopped from post #951221, would be grateful if anyone can finish all of them. Thanks a lot.

Edit: translated now

pool #4973 - Touhou - Inverse Moon (giselebon)

Clearly typed, if a little advanced, text. Safe. Another story about Tojiko, Miko and Futo.

It's bee 7 months now, but it remains untranslated (except page 2), which is particularly disappointing when it seems to be a continuation of pool #4261 "The Mysterious Tale of Asuka's Illusionary Bridge (giselebon)"

Updated

post #1230813
Gaoo's Girl in the Rain series, commentary was finally posted some time ago.
Posting here just in case mothball has missed it rather than just not having had the time.
EDIT: Thanks mothball!

Updated

pool #6067 (A little NSFW)

Satori story by Rioshi, five pages long at the time of this post and still on going.

Has had partial translations on the first few pages, really hoping someone would be kind enough to translate the rest.

Not sure if it's allowed to use this thread for off-site translations but..
Looking to get a translation of the posters posts in this thread. (Very little text)
Trying to confirm if post #1267488 is a nude_filter or not, and google translate only does so much.

DakuTree said:
...

It would appear you are correct. The titles say something like "I tried making a stripped version of the poster with Mikan lying with you." and "I tried stripping Mikan". Most of the replies are complements on the OP's work. It is well done, but apparently a nude filter nonetheless.

Shinjidude said:
...

Ah. That would explain where the original came from, aswell as the watermark at the top right.
The image is also included in an artbook being released tomorrow, which made me think it was the artist/publisher posting it for more publicity.
Guess that was overthinking it a bit too much.

Thanks for the translation though :3

post #1255947 and after is the epilogue for "Today, My Lucky Day" in individual-images-format rather than animation

(that is, the finale to pool #1424, which is about Marisa getting married and a certain shopkeeper's reaction)

10-20 pages, single panel per page

Copyright & Character names/tags for post #1277207.

Copyright: ツルペタ!~ちっぱいは性交の素~
Character: アーシュ・ザラシュートラ

DakuTree said:
Copyright & Character names/tags for post #1277207.

Copyright: ツルペタ!~ちっぱいは性交の素~
Character: アーシュ・ザラシュートラ

Title is Tsurupeta! ~Chippai wa Seikou no Moto~.
My best guess for the character would be "Ash Zarashutra".