Catloaf about 3 years ago Kadoya said: Time to pool these. What to use for the title? How about the translation of the commentary: "Satori-sama's trouble counseling room"...?
Kadoya about 3 years ago Catloaf said: How about the translation of the commentary: "Satori-sama's trouble counseling room"...? Works for me. I couldn't really tell cause the commentary of the first image wasn't translated and I can't read moonrunes.
Catloaf about 3 years ago Fluffy_Katana said: Double negative. Score. Sorry, it's not. I just couldn't think of a better wording to convey a pause of consideration. There is no double negative.