It does, at least to a degree, because I need pronouns to build proper sentences in English.
Tetrominon said: I think it would actually fit the context here to use gender-neutral pronouns.
Yeah, they could refer to the corpse as "it", but there are a few places where they refer to them being still alive and using "it" there sounds unnatural. It gives the impression that they're talking about an animal.
Some people assume that Youkai always eat people as opposed to being a sort of taste one learns to ignore. Rumia insists because she's young, while many older Youkais have different tastes. Magician Youkai eat normal food if not absorb magic from the air for starters.
Soljashy said: It gives the impression that they're talking about an animal.
That's exactly the context I was talking about, actually.
It tastes bad.No way!Can't you tell?What are you going to do with this human?...Just as I thought. No surprise there.What do you mean?Good work. You can leave now.The men of the human village are telling stories about you.They said you must be starving.If you're done here, please leave immediately.Breakfast for the gatekeeper, Koakuma and the others.Then at least let me have an arm.Shall I bring some of them along for you?They said they'd keep you company.And what about the Lady?Actually, it has to be a fresh human, otherwise it ruins her mood.I never knew you could talk so much!Excuse me!...Aah, it smells good!Scarlet Devil MansionCome in.Here we go!Good morning!...But she's dead.She only just died, so she's still fresh.Why don't you give her your blood?I'm making her a pie from canned food.She died while I was carrying her here.There's no question about her freshness.And her blood... It smells!I thought I said only virgins!She's obviously not even a ten year old!Oh?...Ah.Raw and smelly was a no-go, wasn't it?