Danbooru

Tag Alias: trauma_center -> chou_shittou_kadoukeusu

Posted under General

Aliasing trauma_center -> chou_shittou_kadoukeusu.
Aliasing derek_stiles -> whatever 月森孝介 is
Aliasing angie_thompson -> angela_thompson
Aliasing angela_thompson -> tonegawa anju
Aliasing weaver_nozomi -> naomi_kimishima
Aliasing naomi_kimishima -> mira_kimishima

Reason: English -> Japanese, a la the Ace Attorney games. I figure aliasing alternate-English to main-English, then main-English to Japanese would be the order of operations, unless simple everything-to-Japanese would be less strain on the system.

Mind, I know nothing about Trauma Center, and their wikia isn't assuring.

Also: Implicating trauma_team -> trauma_center, I guess.

Updated by Shinjidude

I was falling back on Romaji.org. Really, I don;t know the state of the current tags and my sauces one name order or translations.

Did the following:
Aliasing trauma_center -> chou_shittou_caduceus.
Aliasing derek_stiles -> tsukimori_kousuke
Aliasing angie_thompson -> tonegawa_anju
Aliasing angela_thompson -> tonegawa_anju
Aliasing weaver_nozomi -> mira_kimishima
Aliasing naomi_kimishima -> mira_kimishima

I figure aliasing alternate-English to main-English, then main-English to Japanese would be the order of operations, unless simple everything-to-Japanese would be less strain on the system.

I have no idea if one is less strain than the other but normally I'd just alias both to the desired tag individually.

Although, there might be a benefit to chaining in the sense that if I had to change the final tag, I'd only have to do it once... well I'll just keep doing what I've been doing since I know it works.

As for Trauma Team, what's the Japanese name for it?

Hrm, similar to Metroid, games after the first have come out in North America before coming out in Japan. Maybe "Trauma Team" is its name.

Oh, wait, it's called "HOSPITAL": http://hospital.atlusnet.jp/

And, no, I wasn't aware of "Caduceus", despite the wikia's name, and still don't what it is.

  • 1