"ゲストはこんな趣味嗜好がお好きなのね" So I wasn't entirely sure how to translate this given that Sento is referring to the male as "Guest," since that's what they call the customers/visitors in the show. While there are some ways of doing that in English, i.e. "May I help the next guest?", I was really unsure of what to use in English here. I went with "Sir," but I was struggling between "Mister," or "Mr. Guest," and just things of that sort. Anyone have any possibly better ideas? Or is this good?
Ha-!Do you want me to cheer for you? Do you want me to insult you?...What a pervertFight! Fight!Sir, you're really into this sort of thing aren't you...Your hot cum, I want it inside me