Moonspeaker over 4 years ago Can't determine that first kanji in this "grassy style" calligraphy. Thought it might be 之, but that doesn't make sense here.
henmere over 4 years ago Moonspeaker said: Can't determine that first kanji in this "grassy style" calligraphy. Thought it might be 之, but that doesn't make sense here. It's 乞.
Moonspeaker over 4 years ago henmere said: It's 乞. Much obliged. And hey, its usage here is even a fixed phrase, though with a needless extra "!" in the middle. I barely had to change my translation note.