Aww poor Yuuka, but she should practice a lil more self-control
This sopping wet "flower bud" is starving for some nectar...
Yuuka made a pun that I couldn't translate very well. A Japanese pronunciation of Mandrake (the movie they are watching) would be mandoreiku, which she turned into manNUreiku, with nure meaning wet/soaked. Thought about something like man-drenched but it just didn't sound right.Wriggleeeeeeee!I don't know what came over leaf--I mean "me!"W-Wait! I didn't mean it that way!Yuuka, you molesterrrr!AAAAAHHHHH!!Just kidding lol*horny horny*I-I won't eat you, but...*squeeze**turned on*O-Oh my, Yuuka-san.Geez, of course I could never eat something as cute as you.