The translation is wrong, though for relatively understandable reasons. There's really no passable translation into english for プリクラ, an excerpt from edict: (n) (abbr) photo booth that prints out cards and stickers of the resulting photograph, which are then traded among friends (trans: print club)
Soo, unless we start using the horribly mangled "purikuraing" here I can't think of a nice translation. The main staple of the joke is, of course the "Futari wa pretty cure!"-line the girls in purikya use, as the tags also state. Also, in before no shit sherlock.