Also: The literal translation of メイド学者 (meido gakusha) is "maid scholar" but in keeping with the fact that Joutarou is a marine biologist (kaiyou seibutsu gakusha) I thought it appropriate to translate it thusly. I followed suit with Marisa's title. Feel free to change 'em if there's an issue.
Sakuya KUJO!? Someone is upsetting the natural order!
Letmeseethisshit said:
lol, Cirno - Giorno = The Strongest!
Since Jotaro can also stop time, it makes some sense. (Although in that case, Kaguya would make a better wielder for za_warudo.) However, do note that, given Cirno's placement, some of this was done purely because it made for easy puns.
For instance, Cirno = Chiruno -> Haruno Shobana, aka Giorno "GioGio" Giovanna
Indirectly KilledKoseph
Joseph JoestarSatorie Q
Suzie "Suzi Q" Joestar (née Quatro)Kujo Lunao
空条 貞夫 (Kuujou Sadao)Kujo Sakutarou
空条 承太郎 (Kuujou Joutarou)Stand: Creation of any kind of medicine.(Airforce pilot)Stand: Destruction of anything and everythingMusicianGeorge IIKilledKilledAcquired body ofKilledNitory
Mary JoestarDioria
Dio BrandoGensokyo real estate king.
American real estate king.Marithan/Marisan
Jonathan JoestarKujo Eirin
空条 徐倫 (Kuujou Joriin) a.k.a. Jolyne CujohHigashikata Yuyuko
東方 朋子 (Higashikata Tomoko)(Maid-ologist)
Stand: Manipulation of time
(Marine biologist)Alina
Erina Joestar (née Pendolton)Patchuly
空条ホリィ (Kuujou Holy), a.k.a. 空条 聖子 (Kuujou Seiko) (née Joestar)Suika Brando
Dario BrandoGeorge Juustar I
George Joestar I, 秋 can be read either "Aki" or "Juu"(Gensokyo aristocrat)(Magicologist)
(Archaelogist)Celestial woman
Japanese womanCirno Giovanna
汐華 初流乃 (Haruno Shobana) -> Giorno GiovannaLunarian woman
Unnamed womanDIOria is defeated by SakutarouStand: Manipulation of coldHigashikata Kousuke/Koujo
東方 仗助 (Higashikata Jousuke), 紅 read as "Kou" means "Scarlet". 助 can be read as either "-suke" or "-jo".Yuka Yuka
Elizabeth "Lisa Lisa" Joestar