Those two spellcards has enough firepower to make billions of people loose blood in three seconds.
-OOOM*But they are still fighting.The two of them agreed to ban that attack.Stop it, you two!Help me Eirin! Mokou is trying to kill me with some weird method!Fret not, for I, the Brain of the Moon, shall aid you! ♥Finally, I've caught up with you.I'll have you pay for all the grudges I'd held up until now!Hey,With something like that?It'll work. Just DO IT!Sacrifice 「Annihilation 'HNNGH!' strike」「甘え」 usually translates as 'spoilt' (which is itself inexact), but it doesn't fit all too well here.Self-destruct 「Right back at ya, 'HNNGH!'」This is henceforth known as the Second Antarctic Treaty.Oh my, how adorabl- abominable...
Lit: "...how adorabl- pitiful." Both words are pronounced almost the same in the original Japanese.Wait, seriously?(Do it!)Same as previous line, just written in Japanese.Mommie dearest, would you please? ♥
Lit:"Okaa-sama, please!"Oh my cute wuddle Mokou, do you want something?
Lit:"Oh, Mokou-chan, are you acting cute to get something from me?Go easy on Mommy, won't you? ♥
Lit:"Okaa-sama is troubled!"Wah-ha-ha-ha-ha!*BOOO-