Zaku Zelo almost 9 years ago You've just made the biggest mistake you could possibly make, anonymous...
recklessfirex almost 9 years ago @people who keep changing it to "drink":飲む = "drink", yes, but in context, he's taking a pill. Sometimes you can't just translate it literally.
Moonspeaker almost 9 years ago recklessfirex said:@people who keep changing it to "drink": 飲む = "drink", yes, but in context, he's taking a pill. Sometimes you can't just translate it literally. Maybe it should say "swallow" instead to stave off the unwanted "corrections"?
recklessfirex almost 9 years ago Moonspeaker said:Maybe it should say "swallow" instead to stave off the unwanted "corrections"?Yeah, "swallow" would be better here. Thanks.
MXZ over 8 years ago I'd face eternity for love... Though, it'd be bad if I was rejected AFTER drinking it...