I think I'm gonna give up translating these... There are too many unknown kanji, which I can't even find in dictionaries (Okuu's last line and Sadako's first are just two instances), and I'm not willing to guess their meaning. Unsightly as it is, I'm going to leave these half-translated and hope someone with better Japanese than me picks up.
and then breaks into the minerals around here!My wings! Stop!First Personal EncounterYou want me to go to the entrance of the former hell with Okuu?So interestingYes, if you please?The little girl who came from the surface...Let's introduce Sadako-chan to Okuu, shall we?So this leads to the former hell...…about kappa?What did you say…Is it okay to enter without permission?It'll be all right if we just talk to the youkai around here.Excuse me, did you see a kappa around here?Even though I’m like this, I’m good with judging things!Owie, owie!Well, it's no matter... Anything else?No, no, it's all right if you just meet her, okay?That bastard! She said Tsuchigumo are polluting the river…Oooh!Yes. So please listen to what I'm saying.I got it, Satori-sama!I'll defeat her!It's okay, Satori-sama!